Языковые аномалии Андрея Костинского

Языковые аномалии Андрея Костинского

Знамя, № 7, 2020

Языковые аномалии Андрея Костинского

Андрей Костинский,
«Репетиция рассвета»

М.: ЛитГОСТ, 2019

Лингвист Лев Щерба называл непроизнесённый текст поводом к возникновению языкового явления. Тексты Андрея Костинского разных лет, скрытые под этой обложкой, для читателя ещё не произнесены; это вообще свойство книги — оживление скрытых в ней текстов.

И это особенно важно для поэтики Костинского, которую следует воспринимать на двух уровнях: а) звука, когда фонетика даже в условиях зауми позволяет через морфологию улавливать семантику и смысл («-вы оковы око-»); б) внутреннего чтения, когда сущности слов умножаются, благодаря добавлениям фонем и др. языковых средств («расстояннее»).

«Репетиция рассвета» — книга избранных и новых стихов харьковчанина Андрея Костинского. Её выход приурочен к 50-летию автора, а диапазон опубликованных стихотворений простирается от авторских 17-ти до 50-ти лет. То есть, в сборнике представлены тексты за 33 года поэтической работы. У этих стихов — возраст Христа.

В чём особенности этого формирующегося (если говорить о ранних текстах) и сформированного (если говорить о поздних) мира? Для раннего Костинского1 характерна языковая игра, которая растушёвывала высказывание, выступала симулякром осознанного письма. В «Репетиции рассвета» текстов, построенных на языковых аномалиях, практически нет. Семантический эксперимент проводится точечно, объективируя «новое содержание при <…> изменении старой формы»2:

в этой чёрной икринке

высиживались безмолвные стонны

Тексты Костинского, построенные на лексико-фонетическом эксперименте (их здесь не так много) чаще менее удачны3 («полу-вы-ли пели-выли/ плевелы половили/ полуволи поливали/ полувола полуваала» и т.д.) — они представляют собой упрощённую версию постфутуристической зауми, только вместо очищенного от «житейской грязи языка» перед читателем — ряд словесных девиаций.

(В связи с этим нелишне снова вспомнить Щербу, придумавшего фразу: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка». При семантической бессмыслице она позволяет предположить, что именно произошло в тексте.)

В книге Костинского нелинейно показано преодоление инерции удивлять на уровне лексем (и даже целых текстов), но не образов и концептов. (Отмечу в скобках, что стихи в «Репетиции рассвета» выстроены в нарративный сюжет о поиске дома и бесконечности этого поиска. Отсюда и «знак переноса» вместо звёздочек перед стихами, и итожащий книгу текст, подобно ленте Мёбиуса возвращающий к началу: «ветер книгу листает/ от конца — к началу/ он пришел с востока/ где читают так/ по-японски».) Естественным образом отталкиваясь от поэтики футуризма (неслучаен и выход журнала «Лава» Костинского, посвящённого визуальной поэзии, начиная с Кручёных и Каменского4), поэт в рамках игры следует с одинаковой увлечённостью и за, например, Дмитрием Александровичем Приговым и Львом Рубинштейном и за, скажем, Вадимом Степанцовым и Виктором Пеленягрэ. Соединяя архаику с новаторством — всё же исконный футуризм, исповедуемый, например, Шершеневичем, ему ближе — на ранних этапах творчества он выводил эксперимент за рамки поэзии5. Но, к счастью, нашёл возможность говорить, а не выражаться.

К чему же в итоге приходит поэт?

Как мы сказали, языковая игра в новых текстах Костинского становится явлением точечным, направленным на утяжеление слов, добавление к ним новых смысловых измерений внутри создаваемого мира (и это уже не самоцель). Таким образом, она, цитируя филолога Ольгу Аксёнову, «вскрывает пограничные, парадоксальные случаи бытования (функционирования) языкового знака»6.

Всё чаще — и в «Репетиции рассвета» это проявлено особенно отчётливо, хотя бы потому, что автор выбрал из сотен всего 54 текста; такому-то отбору позавидовал бы и Заболоцкий!7 — Костинский обращается к лексическому минимализму, при этом максимально расширяя пространство, играя на приближении/отдалении (операторский эффект), насыщая тексты мелкой моторикой мира.

Иногда у него получаются тексты-метафоры:

каждый год надевая
под мезгой по кольцу
деревья между стволами
стискивали пространство
выжимая воздух
кольцами в небо
как бы обручаясь с ним

Иногда тексты-образы (данное стихотворение я бы назвал текстом-затмением <или даже текстом-апокалипсисом>, коль скоро в нём затемняется, закрываясь в прямом смысле, целый мир):

на старые обои
вобравшие свет
3652-х солнц
и тьму 3651-й ночи
наклеил новые
между двумя слоями бумаги
10 лет

— в конечном счёте преобразуясь в некую форму актуального письма, основанную не на игре в смысл, а на поиск и нахождение смысла в условиях подлинного обновления языка:

снимок

солнце
завёрнутое волной
распрямляется
на берегу

отпечатки следов
к себе

покажи
где живешь

где умру
без

Именно в подобных текстах, которые в последнее время всё чаще появляются у Андрея Костинского, скрыт путь к личному, внутреннему локусу поэта, иными словами, к обретению своего пространства и языка. В «Репетиции рассвета» этот путь намечен — поднимающееся солнце нового мира освещает и подсвечивает изъяны старого; это делает сборник стилистически неоднородным, но пульсирующим и живым.

Переход от игры к мышлению образами и созданию личного локуса — пожалуй, главный итог этой поэтобиографической книги.

 

Ссылка на текст: http://znamlit.ru/publication.php?id=7671

 


  1. См., напр., Костинский А. В. Аритмия. — Харьков: Торсiнг плюс, 2009.↩︎
  2. Гридина Т А. Языковая игра: стереотип и творчество. — Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996.↩︎
  3. Зато в предыдущих их было немало.↩︎
  4. Лава (№ 19–20) — Харьков: Слово, 2013.↩︎
  5. Об игровой поэтике см.: Скворцов А. Э. Автореферат диссертации «Литературная и языковая игра в русской поэзии 1970–1990‑х годов». Режим доступа: https://www.dissercat.com/content/literaturnaya-i‑yazykovaya-igra-v‑russkoi-poezii‑1970–1990‑kh-godov↩︎
  6. Аксёнова O. A. Языковая игра как лингвистический эксперимент поэта. Режим доступа: http://levin.rinet.ru/ABOUT/Aksenova↩︎
  7. Заболоцкий до конца жизни перерабатывал (сокращая/добавляя) список текстов, которые считал возможным публиковать после смерти.↩︎
Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on telegram

Еще записи по теме