не помнить дерева (Дарина Гладун)
не помнить дерева (Дарина Гладун)
Фото Анастасии Захаровой

не помнить дерева (Дарина Гладун)

Лиterraтура, № 125, 2018

слоны

1.
маятник эдгара аллана
врезается в землю

призывает землетрясение

2.
————-
———|———-|
-|—-||||—||||||||||-|||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

3.
выламывая дорогу
лесом идут
слоны

без погонщиков

их шкуры
незапятнанные
и живые

их бивни
впиваются в головы
искривляя слоновьи морды
раны
не заживают
потому что
живые

4.
нам
жить ещё какое-то время
в своих шкурах

5.
|||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||

|||||||||| |||||| ||||||
|||||||||||||||||||

6.
река
зовёт слонов
и они
идут

(23)

лучи |
               | в ирий
играют |

| дети |

               | не знали
как солнце поглотило |
            |   –   |   –   |   –   |
тишину |

            |                     |          |

вскрытие поэта

лисица неба
никогда не видела небо.

лисица земли
никогда не видела землю.

я
ничего не видела за бабушкой и дедушкой

|______ __ ______ __,|
из чего мы сделаны

на восточном фронте без перемен 

1.
[любая фраза]
я не [любое слово]
[любое слово] сколько? [пауза]
[любая фраза]
[любая фраза]
[любая фраза]
никогда не |
[любая фраза]
настроение, день, жизнь
время и пространство
[любая фраза]
разрушить [любое слово]
[любая фраза]
не с глаголами пишется
[любая фраза]

2.
всякое тело под давлением при определенной температуре
[любая фраза]
всякое тело под давлением
[любая фраза]
происходит реакция замещения
тогда во время нагревания
[любая фраза]
[любая фраза]
одно рисовое зерно склоняет чашу весов
[любая фраза]
[любое слово]
[любая фраза]
всякое тело
[любое слово]
рассеивает свет
[любая фраза]
наблюдается явление когезии
[любая фраза] [любая фраза]
на восточном фронте без перемен

3.
[любая женщина]
[любой мужчина]
18+
говорят о войне и порно
говорят о войне
              о войне
говорят о           порно
[любая женщина]
[любой мужчина]
в моей голове
[серое вещество занимает около 80%]
[75 лет назад наши отцы-основатели]
[предназначено для просмотра лицам от]
[любой возраст]
(я серьезно)
[любой возраст]
[смерть
предназначена для просмотра
лицами старше]
[любой возраст]
или
[просмотр смерти разрешен только с согласия взрослых]
начинает верить в бога
[любая женщина]
[любой мужчина]
каблуками по асфальту
каблуками по голове
[любое слово]
[любая фраза]
[любая фраза]
мы умираем когда решаем умереть
мы умираем когда хотим получать стабильный процент от
вложений
переворачиваясь с правого бока на левый
на слишком твердом ортопедическом матрасе
|
|
МАМА!
|
|
[любая фраза]
историю пишут неизвестные матросы
[любая фраза]
[любая фраза]
неизвестные солдаты
неизвестные мы
неизвестные
[любая фраза]
криминальных хроник
[любая фраза]
[любая женщина]
[любой мужчина]
не видеть и не думать
[любая фраза]
|
ЗАТКНИСЬ!
|
[любая фраза]
|
заткнись и продолжай делать
что бы ты ни делал
[любая женщина]
[любой мужчина]
[ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ]

4.
[любая фраза]
я
[любая фраза]
[любая фраза]
[любая фраза]
тебя
[любая фраза]
[любая фраза]
[любая фраза]
[любое слово]
съем

5.
фрактал
[любая реплика]
[любая реплика]
[любая я]
[любая реплика]
фрактал воспроизводит самоподобные объекты
[любая реплика]
воск
[любая реплика]
статуя давида выполнена из цельного
куска белого мрамора
который был крайне ценным материалом во все времена
[любая реплика]
не хватило денег на памятник
из золота
[любая реплика]
копьё
[любая реплика]
уильям шекспир родился
уильям шекспир
уильям шекспир умер
[любая реплика]
стратфорд на эйвоне
[любая реплика]
на восемь лет моложе
[любая реплика]
резала домашнюю птицу
и её платье было всегда забрызгано
кровью
так же и её руки
[любая реплика]
[любая реплика]
[любая реплика]
фрактал воспроизводит все элементы системы

Также в подборке опубликованы переводы, выполненные Ией Кивой и Станиславом Бельским

Ссылка на тексты: http://literratura.org/issue_poetry/2968-darina-gladun-ne-pomnit-dereva.html

Дарина Гладун
Фото Валентина Кузана

Дарина Гладун

Поэтка, критикесса, переводчица, перформерка. Родилась в 1993 году в г. Хмельницкий (Украина). Аспирантка Института литературы НАН Украины (исследует феномен современного поэтического перформанса). Авторка книг стихов «рубати дерево» («рубить дерево», 2017) и «ІЗ ТІНІ КРАСИВИХ ЧЕРВОНИХ ХЛОПЧИКІВ» («ИЗ ТЕНИ КРАСИВЫХ КРАСНЫХ МАЛЬЧИКОВ», 2020). Отдельные произведения переведены на семь языков. Участница художественного объединения IDetity Project и феминистской переводческой мастерской. Лауреатка премий «Коронация слова», «Смолоскип», международной украинской-немецкой премии имени Олеся Гончара и др. Участница многих международных фестивалей, проектов, чтений. Переводит на украинский язык современных авторов с английского, русского и белорусского языков. Отдельными книгами в соавторстве вышли поэтический сборник Вальжины Морт и антология «Бум-Бам-Лит».

Живёт в г. Буча (Киевская область, Украина).

Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on telegram

Еще записи по теме